您当前的位置:首页 > 论文详情

《广弘明集》卷三〇所载六朝佛教诗歌及其价值

请选择邀稿期刊:

Buddhist Poetry of the Six Dynasties and Its Value in Volume 30 of Guang Hongmingji

摘要: 《广弘明集》卷三〇集中载录晋唐 41 人 131 首佛教诗歌,除 7 首唐诗外,其余均为六朝诗,这几乎是现存六朝佛教诗歌的一半。而靠《艺文类聚》等书存录的诗歌,多经删节,故完整的六朝佛教诗歌,大部分靠此卷才得以保存,该卷对六朝佛教文学研究的重要性不言而喻。虽只有一卷,却是现存第一个晋唐佛教诗歌总集。该卷诗歌基本抄录自六朝别集,文中明确提到就有“庾( 信) 集”与“江令公( 总) 集”,较多保存了原貌。元代以前《广弘明集》主要靠《大藏经》传播,文本相对稳定,比唐宋类书、总集、史书等书所载平行文本也更完整、更可靠。然而,自明清以来,普受吴惟明刻本妄改底本之干扰。而今,近十种早期写刻本《大藏经》已备,有必要以《广弘明集》为基础,重新整理六朝佛教诗歌,并在深度和广度上进一步拓展。

Abstract: With a collection of 131 Buddhist poems by 41 poets,the content of Guang Hongmingji Vol.30 covered from the Jin Dynasty to the Tang Dynasty ( A.D.266-A.D.907) . Poems are from the Six Dynasties except for seven Tang poems,almost half of the surviving Buddhist poetry of the Six Dynasties. Noticeably,most of these poems had not been abridged before. This volume forms the first extant collection of Buddhist poetry from the Jin Dynasty to Tang Dynasty. Poems in this volume were basically transcribed from famous scholars or literators' books in the Six Dynasties( A.D. 222-A. D. 589) . Thus the original form of these poems were largely preserved. In addition,since Guang Hongmingji was mainly transmitted by The Great Scripture before the Yuan Dynasty,the texts were relatively fixed. However,most scholars since the Ming and Qing dynasties were misled by Wu Weiming's false rewriting of the original text. Therefore,it is necessary to rebuild the Buddhist poetry of the Six Dynasties on the basis of the ten versions of early engravings of Guang Hongmingji.

版本历史

[V1] 2024-10-16 13:05:23 PSSXiv:202410.01884V1 下载全文
点击下载全文
在线阅读
许可声明
metrics指标
  •  点击量146
  •  下载量55
  • 评论量 0
评论
分享
收藏