摘要: 中国叙事语际传播是一种持之恒久的文化传播 方 式。目 前 它 正 从“译 介 世 界”向 兼 具“译介中国”的交互向度转型,中译外逐年增加,“中语”深度西传,但 仍 存 在 理 论 构 建 的 历 史 觉 悟 与系统性不足、理论话语的文化自我主体性意识内力不敷 等 问 题。沿 波 讨 源,深 耕 民 族 传 统 资 源,强化中国外宣译释自主知识体系构建的战略意识,强调方法意识上中国价值深层格融的方法自觉、概念意识上以概念自觉为主导的概念自信、文献意识上写出文献应用的自信深度等,构筑体现开放包容的外宣译释话语及其学术阐释的体制与模式,为中国文化的译介与传播提供理论力量。
[V1] | 2024-05-31 09:52:17 | PSSXiv:202406.00093V1 | 下载全文 |
1. 厦门城市品牌传播提升空间与传播策略研究 | 2024-10-21 |
2. 平台重塑数字新闻业?中国机构媒体的平台依赖性研究 | 2024-10-18 |
3. 媒介化消费的生成及实践:机制重构与再驯化 | 2024-10-18 |
4. 审视“去中心化”:社区居民的微信群协商与治理可供性研究 | 2024-10-18 |
5. 电商直播中主播特征对消费者复购率的影响——以我国农产品电商直播为例 | 2024-10-18 |