摘要: 本文前面部分讨论维特根斯坦《逻辑哲学论》中的“事实”与“原子事实”,“语句”与“命题”的翻译和区分,后面部分列举了各译本全部译错的几个地方。
[V1] | 2024-10-16 11:44:57 | PSSXiv:202411.00395V1 | 下载全文 |
1. 引力子量子化:一种应用系统交换论重建粒子标准化模型的假说 | 2024-11-16 |
2. “人与自然的类统一体”——高清海类哲学思想中的一个重要概念 | 2024-11-15 |
3. 朱子道体补诠——以本体、形体、体用与实体为中心 | 2024-11-15 |
4. 儒学的身体转向及其文明史意义——重思晚明儒学中的泰州学派 | 2024-11-15 |
5. 辩证法真理性确立及“合理内核”:谢林与马克思 | 2024-11-15 |